Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 ... 4 5 6 7 8 ... 13 14 »
Показано 76-90 из 201 сообщений
126.
Heilang
(04.11.2003 01:30)
0
уууупссс... что-то странное я конечно экскюзэ муа, но рекомендуется лишнее (первое) удалить :) Не знаю, как оно образовалось
|
125.
Heilang
(04.11.2003 01:22)
0
Во сюэси фавэнь, инвэнь... Ханьюй хэнь шао... Чжидао эвэнь :) Только правильней все-таки "чжун, а не "джун" (по причинами глухости начального согласного), и не "маопи" (maobi), а "маоби" (а иначе кириллицей как? "маопхи"?)
|
124.
DM
(03.11.2003 20:00)
0
Хехе, надо это Фанг-Джен Чину сообщить... что червячок... хехе. Как же так - я вот еще ни одного дня не пропустила! То есть конечно пару лекций и семинаров пропустила, но все равно стабильно приезжаю каждый день... Что ж ты так болеешь... нехорошо. Так, слово сяо я уже знаю. А остальные два чего значат?))
|
123.
Азазель
(03.11.2003 15:42)
0
Неее.. Спасибо, конечно, но там специальные нужны. Маопи!! сяо или джун)) а вообще я сегодня болею!! То есть вчера болела. Почти умирала. А сегдня все ОК, но вот в институт меня все равно не пустили. Так что сижу дома, прописываю иероглифы. в данный момент пишу Тайланд. Красивый червячок)))
|
122.
DM
(02.11.2003 23:53)
0
Кисточки? Могу дать, у меня много)))) Я ими не пользуюсь пока, все карандашами... я думаю позанимаемся живопИсью в след. году и будет...
|
121.
Азазель
(02.11.2003 21:21)
0
Иероглифы пикселями-это ужасно)) Иероглиф должен быть от руки написан, кисточкой. Я тут отцу заказала, чтобы он нам из Китая привезли. Я прям жду-не дождусь, когда наконец-таки привезут!!! Эх, красотищща будет!!
|
120.
DM
(01.11.2003 21:56)
0
Поскольку на мобиле у этого китайца кроме функций звонка и смсок ниче не было, я думаю вся память была затрачена на изготовление иероглифов)))
|
119.
Азазель
(31.10.2003 22:21)
0
О!! Хейл, ханьюй нань ма???))) Ни хао ма? Вся эмоциональная))) О существовании такой програмки я знаю, но не могу ее себе представить в формате мобилы))) Ни сюеси шемме?
|
118.
Heilang
(31.10.2003 20:17)
0
Пиньинь - это официальная фонетическая транскрипция китайских иероглифов латинскими буквами (фактически транслитерация).
|
117.
DM
(31.10.2003 18:54)
0
Виталь, слово пиньинь от этого понятнее не стало))
|
116.
Heilang
(30.10.2003 22:05)
0
Это не я тебе ее поставил, это ВинХР поставляет ее в составе своего дистрибутива... :) Подобная "программа" существует для всех языков с нестандартной письменностью (нестандартным набором символов). Я всего лишь добавил тебе раскладку (которая за две секунды также и удаляется).
|
115.
DM
(30.10.2003 21:45)
0
Хейл, людям с нерусифицированными смсками ;) объясняю - это программа позволяющая набирать каждую клавишу только один раз и сама узнающее слово. Иногда не узнает правда)) Сань - ну наверно им китайцам виднее, реально или нереально. Наверно это также как моя программа которую мне хейл поставил, над которой ты так смеялась)) А вообще ребят вы тут пока поговорите про свои пиньини а я пойду попудрю носик)))
|
114.
Heilang
(29.10.2003 23:59)
0
Ну, наверно так же, как комповые ИМЕ... Сначала пиньинь латиницей с тоном, а потом из списочка выбираешь нужный с данным чтением.
|
113.
Азазель
(29.10.2003 21:54)
0
Обьясни мне, КАК можно набить смску иероглифами???? Это нереально!! Хотя... Если написать транскрипцию, а программа выдаст возможные варианты.. Должно быть something like китайский Т9.. Интересуюсь с лингвистической точки зрения))))
|
112.
Heilang
(28.10.2003 14:23)
0
Чтобы понять те телефоны, нужно знать китайский и арабский...
|
|
|
|